Nadège Ango-Obiang

Marche Avec Moi

Marche avec moi

Marche avec moi sur les braises du temps
Sillonne les secrets, les émois que je tais
Parles si toit tu le peux à ces déments
Car même les eaux en furie restent figer
Je m’empresse pour que se tarisse ma convoitise
Qu’espérer au-dessus d’une terre si amère
Qui bruisse, hurle, s’enveloppe de rage ?

Marche avec moi pour que dure l’illusion de vivre
Exister quand on se sait vider
Cohabiter quand l’abandon est sur nous
Marche avec moi, mon ombre, mon ami
Tant de doutes, tant de broussailles
Je suis si fatiguée, debout je ne puis
Marche avec moi, tiens-moi fort
Dans ma tête, plus que moi, sois plus fort
Que la raison ne me cloisonne
Dans un au-delà plein de bonheurs

Marche avec moi, c’est ce froid
Canard, canaille, plein d’entrailles
Pas ma peau, dans ma chair
Où es ta main ? Que je me saigne
Coule donc mon sang, mon ombre
Qui marche avec moi que je succombe.
Qui sombre, nous aspire, qui vit, nous malmène.

Marche avec moi à l’ombre des vents.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Nadège Ango-Obiang.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 14.07.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Nadège Ango-Obiang

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Verloop met mij - Nadège Ango-Obiang (Philosophisches)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophisches)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Allgemein)