Nadège Ango-Obiang

Qu'est ce vivre?

 

Parcourant de pas paisibles les cieux

Seigneur, je ne veux pas renaître

Eprouver la violence de l’amour

Renoncer au sanctuaire de mon âme

Réapprendre à mourir


De siècles en millénaires, la vie s’est perdue

Suspendue aux lois du hasard et de désir

Je redoute la tyrannie de la chair

Seigneur, un oubli dans le chaos

Que les âmes et les connaissances ont livré


Saigner de mon corps, souffrir en mon cœur

Ces épreuves toujours vainqueurs

Qu’est-ce vivre, sinon apprendre à mourir

Etre… sans être certain.


De long jours, de sombres nuits

L’âme tourmentée, l’esprit moite

Le cœur livré aux langueurs du vice

Seigneur, je ne veux pas me soumettre à la chair

Ignorer les chants précieux

Prier… pour qu’un autre m’aime…


Aérienne dans le monde des Saints

Vais-je tomber contre ces murs d’illusion ?

Qu’est-ce vivre, sinon hériter du pire ?

Seigneur, dans une cloison ardente

Je bénirais la réclusion et maudirais mon corps


Qu’est-ce vivre… sinon aimer le pire.


Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Nadège Ango-Obiang.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 04.07.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Nadège Ango-Obiang

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Etapes de vie - Nadège Ango-Obiang (Emotionen und Gefühle)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)
Die Stadt an drei Flüssen - Paul Rudolf Uhl (Leben - Aus dem Leben)