Maria Teresa Aláez García

No deseo interrumpir los recorridos del viento

No deseo interrumpir los recorridos del viento
 que dibuja sus senderos sobre el ocre y azul.
 Jugando al escondite con aguas tibias lo siento:
 va tejiendo entre las algas  un verde y tibio tul.
 Y coquetas, se esconden en  las fosas sumergidas
 y ocultan sus desamores de palabras hundidas.
 Fruto de estos festejos ven la luz del aldeano
 un Niño en el invierno y una Niña en el verano.
 
 Me quedo aquí, muy pequeña sentada en el olvido.
 Los años van volando como lindas mariposas.
 Polillas esotéricas de hediondo contenido.
 Los brillos de las luces de pozos bajo las rosas.
 
 Desciendo al interior donde sepulto la conciencia.
 Permito que mi vida sea pasto de paciencia.
 Todo discurre en la cima. Allí  he puesto la frontera.
 Aquí abajo el silencio convive con la quimera.
 El mundo gira y más gira en ese sentido ignoto.
 Su motor roto es en mi alma, de un recuerdo remoto.
 
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 29.04.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Einsamkeit" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Nunca se deja de pertenecer a la sangre - Maria Teresa Aláez García (Philosophisches)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Einsamkeit)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)