Maria Teresa Aláez García

Y me he aburrido

    

No siento por ti más que vil desprecio

No siento más que vicios confundidos.

No haces más que abusar de mi suerte

y me he aburrido.

 

Creí volver a amarte por mi culpa,

creí que volvería yo al principio

pero he visto que era cosa vana

y me he aburrido.

 

No alientas este fuego que me invade

me matas cada vez que me derrito

y no quiero sufrir estos embates

y me he aburrido.

 

No quiero soportar tu doble cara

de hombre divertido y de mezquino

No quiero descubrirte más mentiras

y me he aburrido.

 

Me dicen desleal porque no hablo

de ti con el más fiel de mis sentidos.

No quiero defender ya más tu causa...

y me he aburrido.

 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 12.03.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Aire 1 - Maria Teresa Aláez García (Trauer & Verzweiflung)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Allgemein)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)