Antonio Justel Rodriguez

Jilgueros por el río (panthoseas)

… nos despierta el rumor del agua

cuando cierva en celo es la mañana sobre el puntal ardiendo

de los chopos;

… danza y bulle tu cabello como trigal maduro

y el viento se orilla  en él, se incendia y arrebata;

… trinan jilgueros y fuerzas de sol cubren tu pecho

de olivar y púrpura, y también de amor, y de alondra mía, de alma;

[... España está de romería y yo, en tanto, con mi celo ibero y celtibero,

aquí, en la orilla, animal salvaje dueño del recinto,

territorio del río]

… y qué suspiro el tuyo y qué canción la mía

en

   di

      lu

         vio

              de

                  vida

                         y

                            sed

                                 a nuestro cuerpo esencial;

¡… ha temblado España, y el mundo, tu piel y ser han temblado !

… y de nuevo trinan jilgueros por el río.

 

 

 

[… del libro: “Abrir y cerrar la vida”

http://www.oriondepanthoseas.com

(Weblog literario del autor: poesía

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.02.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Prender la eternidad - Antonio Justel Rodriguez (Lyrik)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)