Es todo plano.
Llano. No hay escombros. Hay tierra.
Hay ceniza y
negrura detrás de los cristales.
Agujeros tremendos
que vuelan por el aire.
Rostros sin
compromiso vistiendo sus caretas.
Todo está yermo.
Brilla la luz tan mortecina
Del candil gris que se apaga con el flujo lunar.
El verdor de las
hojas no recobra confianza.
Tristes se despiden
del hoy que se echó para atrás.
Pisa mi mano. Mira.
Es de arena. Es de tiempo.
Mira mi corazón.
Frío es su hueco. No tengo.
Mi amada Petra forma lentamente, luciendo
Su mármol color
rosa en edificios funestos.
El funeral de
Mozart se oficia en mi templanza.
Un tibio Lacrymosa
mis ojos despedazan.
Los Kyries y los
Glorias deshojan mi labranza.
El Credo ilumina el
destino que me aguarda.
Adiós. La muerte
llega y con ella la vida.
Adiós. Forjé una
historia y aquí la he destruido.
Mi despedida lleva
campanas de alegría
Con un badajo sordo
y una fría sordina.
Adiós. Lleva mi
muerte cogida en tu regazo
Y arrójala de tu
coche en cualquier descampado.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 28.12.2007.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Trauer & Verzweiflung" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: