Abu Zubair

Salaam, Salaam Sweet Earth

Salaam, Salaam
Sweet Earth

Salaam
By

Abu Zubair

12/7/07
I salute the sweetness of the moist earth

Fragrance twisted with earth, flowers, humanity

The Salaam goes to the Planet

Mother Earth

Are we murdering you?

Are we?

Nurture Nature.

Salaam, Salaam

Sweet Earth

Salaam.

Salaam the shimmering moonlight on the Salton Sea ,

The colors are broadcast like a farmer spreading seeds and fertilizer.

Salaam sweet earth, I pray for you on my knees in this moist earth that is quickly drying out!

I pray that you don’t become barren,

Like the bareness of the wastelands of Africa or the coming desertification of India or the drying parched fields of California lacking water.

What mysterious mysteries of the past do you hold?

Salaam, Salaam Mother Earth, I pray for you on wet knees dug into the moistness of your earth.

Take me oh Lord, Take me to the sweet embellishment of fruits and vegetables growing on the fertile fields.

Oh Gods of Nature, do not be forlorn as we Mankind must wake up and take heed and in one chorus state:

Salaam

Salaam, Salaam

Sweet Earth

Salaam.  

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Abu Zubair.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.12.2007.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in englischer Sprache)

Weitere Beiträge von Abu Zubair

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)