Valérie Bergmann

COKTAIL ATOMIQUE

COCKTAIL  ATOMIQUE

Un soir de lune noire

Où l’ombre devint  une écritoire

Quelques pieds  s’envoient en l’air

Histoire de refaire l’univers

Sur une rame, un exutoire

Tel, l’apocryphe  exclamant  son  désespoir             

 

Happée par un  néant sans limite

La fureur des démons comme une élite

Grave ma détention dans le quartier chimérique

D’un alphabet numérique

 

Happée par un  ciel en furie

Les anges sont en sursis

De leur piédestal, à la cime d’une étoile

Ils esquivent la détresse intersidérale

 

Happée par la lourdeur des ans

Les poètes n’ont plus vingt ans

Et si le destin les anoblie

C’est pour en récolter le fruit

Happée par l’amour décimé

 Par je ne sais quelle  divinité, quelle ardeur propulsée

La scarification du cœur  vociférant  de rancœur

Autant que les splendeurs éphémères

Ne durent que l’espace d’un instant primaire.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Valérie Bergmann.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.08.2007.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Humor / Witziges" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Valérie Bergmann

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


DU TEMPS DE VIVRE - Valérie Bergmann (Erwachsen werden/Aufwachsen)
My Mirror - Paul Rudolf Uhl (Humor / Witziges)
Being interested - Inge Hoppe-Grabinger (Leben - Aus dem Leben)