Valérie Bergmann

DU TEMPS DE VIVRE

 

 

Du temps de vivre

 

 

Passent les soleils de feu

 

Sur l’échelle du temps

 

Grondent les orages où dieu

 

Fait pleuvoir ses arguments

 

En  délavant nos sentiments

 

Et sur ta vie il pleut, il pleut des gouttes de sang.

 

 

 

Persistent les chagrins qui prennent en otage

 

Les destins de nos vies que l’on voulait  sauvages

 

Faut  du cœur à l’ouvrage

 

Pour tourner la page, alors

 

Saches que je reste sur l’autre rivage

 

C’est bien plus sage.

 

 

 

S’en reviennent les saisons chaudes

 

Où la raison redorant le blason de la fraude

 

 Sortiront des méandres et des esclandres.

 

Il n’y a pas de détour

 

Juste une attente, un retour.

 

 

 

A tous les perdus de la vie

 

A tous les nantis de la mélodie

 

Le tourbillon incendie

 

Leur œuvre litanique

 

Dans un ciel enflammé où  la cristallisation

 

Elle, seule et unique

 

Sauta taire les satanés et les dogmes multiples

 

Et bon retour parmi les hommes, Monsieur le disciple !

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Valérie Bergmann.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 31.07.2007.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Erwachsen werden/Aufwachsen" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Valérie Bergmann

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


El corazón a bordo de los ojos - Valérie Bergmann (Allgemein)
Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)