Valérie Bergmann

ABSENCE

Quand mes cils battent au rythme de ton regard
Notre amour devient plus fort
Au creux de tes départs
Et quand tel un éphèbe à la cime de l’aurore
Ta présence exacerbée me laisse dans l’éphémère
Un goût sucré salé comme un bonbon
Je déguste le mystère
Et je dis que l’absence a ses raisons

Quand dans ma vie tu désaltères
Les regrets arides de mes chansons
La pluie devient la terre
Le vent se fait plus fort

Quand tes yeux devinent mes maux
Que de ta peau coulent mes sanglots
Rien n’est plus beau et plus mystique
Que ton corps qui s’explique

Tu n’es pas là et pourtant je sais
Tous tes non-dits
Sans être ici
Tu reviens dans mes pensées
Refaire tourner en farandole
L a beauté qui colore
La clarté de mes paroles
Et ton absence m’est frivole

Tel une inspiration prescrite
Sans réservation illicite
Si délicate attention
De nos rêveries en action
Mon cerveau enregistre
Le temps passé et ses sous-titres
Si on se disait adieu
Mes yeux ne seraient pas assez grands
Pour que se déversent au mieux
Des litres de larmes au goût de sang.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Valérie Bergmann.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.03.2007.

 
 

Leserkommentare (1)

Alle Leserkommentare anzeigen!

Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Valérie Bergmann

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


ADIOS - Valérie Bergmann (Allgemein)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)
I wish... - Jutta Knubel (Freundschaft)