Sonja Nic Rafferty

THE MISSING MODICUM OF LUCK

In all the past years
I thought of you so many times
For a meeting we didn´t have
the modicum of luck in life
In defiance of inaccessible far distance
my heart was very attached to you
In many ways you tried to take me home
father of my childhood dreams

I sat in a far-reaching swing, too
But my life´s companions didn´t push me to you!


This heart never couldn´t understand
that our destiny had built a labyrinth
with no way out
My yearning became an agony
Completely different the stars would sparkle
if I had not only to care from a distance about you

In many ways I tried to find you
father of my youthful hopes

I was a pilot of an airworthy glider, too
But life´s flying weather didn´t let me through to you!


My heart will always wander
through our land of past
When I view the lovely little spot in Alba
where you were buried, I´ll become sentimental
My heart has always been attached to you
In spite of separation you had not remained indifferent to me
In many ways we missed our chance - actors in tragic roles

I signed up on an ocean going ship, too
But our life´s coastguard service got lost on the way to you

© Sonja Nic Rafferty



This poem is dedicated to my father Peter, both we had tried to
come together but never met each other. He died in 1976 when he was only
48 years old. I didn't know and kept on searching until 1994 when I found
my clan in Scotland. Some family members, like my Dad, had
died and only pictures are left for me. I wish I could bring them back
to life. But luckily I still have one brother with niece and nephew, one aunt and many cousins...
Kommentar des Autoren

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Sonja Nic Rafferty.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 21.10.2004.

 
 

Leserkommentare (1)

Alle Leserkommentare anzeigen!

Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in englischer Sprache)

Weitere Beiträge von Sonja Nic Rafferty

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Itsy-Bitsy ...Teeny-Weeny - Sonja Nic Rafferty (Humor / Witziges)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)
A new day - Adalbert Nagele (Alltag)