Liz Martínez

llévame avec toi

llévame avec toi
 llévame avec toi? dans le voyage des vents?
 
 llévame au moment? dans lesquel ta et moi? soyons un
 llévame a ce qui est profond de tes yeux
  
  oů il habite le silence de ton âme
  
oů ton escencia fonde notre amour.
 

llévame au fonds des miroi
oů ta voix s'appelle en murmurant des mots qui sont confondus dans le vent
et ton mot? caressez mes ręves.
 

llévame au berceau de tes aspirations
et laisse que ma main se par ta peau
  
 et ta voix? murmurez dans mon audition?
 e moment sublime?de ton enchantement céleste.
 

llévame dans tes bras. , dormir en silence?
 
llévame dans tes bras? dessiner ton désir.
et déjame tocarte
 tocarte avec le feu de mes doigts
et il laisse que dans l'horizon ils dorment des aurores
 

je vais tailler tes lčvres dans le dos des vagues
  
et je me laisserai hypnotiser par tes sons
  
le feu que diminue depuis l'éther somnolent tu desviste entre des paysages?
...je vois dans ta face une touche jaune?
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Liz Martínez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 08.12.2006.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Liz Martínez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


llévame contigo - Liz Martínez (Emotionen und Gefühle)
Good bye - Jutta Knubel (Emotionen und Gefühle)
Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)