Guillaume Jacquemart

Douce nuit

Montre toi, ma lune, ma petite.
Je suis la nuit qui t'englobe,
Te cerne et fait ressortir
La brillance et l'éclat de ta peau.
 
Nous sommes unis l'un à l'autre.
Tu es à moi et tu ne peux t'échapper,
Que quand j'ai fini de te caresser,
A l'aube quand la rosée apparaît.
 
Les fois où je suis triste sont celles
Où tu ne te dévoiles qu'a moitié.
Je ne puis alors profiter de nos ébats,
Car une seule partie de toi me désire.
 
Les journées me semblent longue et pénible.
J'attends, je pense, je rêve de toi
-Belle, blanche, calme et voluptueuse -
En attendant de pouvoir te resserrer dans mes bras.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Guillaume Jacquemart.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.11.2006.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Guillaume Jacquemart

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)