Antonio Justel Rodriguez

TARDE DE COBRE

 
…se esta tarde é de cobre,
e o vento, a erva e os gritos das árvores são de bronze,

com fúria invulgar, as hordas de março lançam os seus machados contra o coração;

sobre a pedra, depois de despedaçar o trovão, a chuva cai e goteja;

…numa tarde como esta, com os vidros desafiados e instigados, um raio de luz longínquo é um rosto amigo,
um voo, uma esperança, um vislumbre de fé infinita, de amor e de conhecimento;

…ah, companheiros, escutai, e não deixeis que nem o medo nem a festa circular das horas se propaguem;

todas as tardes de cobre não valem o murmúrio da vida nem o leve tremor de uma lágrima;

…no meu coração, milhões de lágrimas correm diante destes machados de Março,
forjados e empunhados por mim hoje, e estes, que senteis ou ouvis, são os vossos severos golpes.

… *** Antonio Justel/Orion de Panthoseas
https://www.oriondepanthoseas.com
[Disponível em: “All Fires” - Casa del Libro e Amazon: https://amzn.eu/d/1vWd028]
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 31.10.2025.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in portugiesischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


INTIMATE SONNET - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Allgemein)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)