Claire Sarvisé

en pensant à toi

J´ai de si douces pensées pour toi
Il me tarde de te lire
J´aimerai pouvoir te dire
reste mon chéri tout contre moi
 
dans le murmure de nos voix
nos émotions et  nos rires vont resplendirent 
et dans nos coeurs qui chavirent
la naissance de la plus belle joie.
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Claire Sarvisé.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 31.10.2006.

 
 

Die Autorin

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Claire Sarvisé

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


je ne dirai jamais assez ... - Claire Sarvisé (Emotionen und Gefühle)
Rainy Day - Inge Offermann (Emotionen und Gefühle)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)