Antonio Justel Rodriguez

SENTIRSI E CERCARE TE [Frammento per mia moglie prima che lo

 


…da te l’aria portava vertigine e nettare, silice e oro, pioggia;
Fu quando una lacrima apparve in mezzo al mio petto,
un distacco o uno shock,
un'esplosione selvaggia e grandiosa, enorme e sconosciuta:
una luce infinita, un canto immortale;

…perché non è sacro quel momento in cui gli uccelli sono soffi di fuoco,
tra le edere divine e l'indaco del sole e cantano?
Li stavo ascoltando, oh amante, quando seppi che la notte non esisteva,
che la terra era opale e cristallo, e che la fine del mondo sarebbe consistita soltanto
in quanto un dio non era il campione delle tue sublimi intuizioni mortali;
…ritorno, voglio ritornare all'aria, alla condizione dell'amore totale, al falò intenso
in cui l'acqua viva è fonte d'onore e di sete,
il tuo e il mio, amore,
tuo e mio;

… Sto passando sopra un campo di rose;
rido e piango,
Ti sto cercando.
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 29.06.2024.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in italienischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


AUTUMN ODE: DAZZLE - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)