Antonio Justel Rodriguez

APRES-MIDI CUIVRE

 
…si cet après-midi c'est du cuivre
et d'airain le vent, les herbes et les cris des arbres,
Avec une fureur inhabituelle, les hordes de mars jettent leurs haches au cœur ;
Sur la pierre, après avoir déchiré le bruit - en lambeaux - la pluie frappe et claque ;
… par un après-midi comme celui-ci, les fenêtres réprimandées et incitées, un rayon de lumière lointaine est un visage amical,
un vol, un espoir, une lueur de foi, d'amour et de connaissance infinis ;
…ah compagnons, écoutez et qu’il n’y ait ni peur ni fête circulaire des heures ;
tous les après-midi de cuivre ne valent pas la rumeur de la vie ni le léger frémissement d'une larme ;
…dans mon cœur, des millions de larmes coulent devant ces axes de mars
par moi, construits et brandis aujourd'hui, et ceux-là, ceux que vous sentez ou entendez, sont leurs coups durs.
***
Antonio Justel/Orion de Panthosée
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 20.11.2023.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


LE GRAAL D'EBOR - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Chinese Garden - Inge Offermann (Allgemein)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)