TOGETHER WE UNFOLD
OUR WOUNDED WINGS,
TOGETHER WE PURSUE OUR IDEALS,
TOGETHER WE FOLLOW THE SEA OF LIFE,
TOGETHER WE REACH OUR TARGETS,
TOGETHER, TOGETHER WE STRUGGLE FOR OUR SKY.
© Sonja Nic Rafferty ~ 2002 (my German original ~ 1995)
Alone you have to unfold your wings,
Alone to pursue your ideals,
Alone to follow the sea of life.
Alone, alone to struggle for your sky.
(My translation of a poem: Georg Herwegh, 1817 – 1875)
I arranged my poem TOGETHER in 1995, inspired by Herwegh’s poem.
Kommentar des Autoren
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Sonja Nic Rafferty.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 08.09.2004.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in englischer Sprache)
Weitere Beiträge von Sonja Nic Rafferty
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: