Mauricio Santiago Boulogne

HACIENDO EL AMOR

Nuestros cuerpos rozan y se encienden,
como la llama de nuestro corazón arde,
y todos los problemas desfallecen,
Mientras con pasión en el aire llega la tarde. 

 
Nuestros cuerpos rozan y se acarician,
la piel que como la seda se desliza,
intercambiamos miradas que nos espían,
hechizándonos entre sabanas que absorben la tristeza.
 

 
Nuestros cuerpos rozan y se fusionan,
se mezcla como la leche y chocolate,
endulzando sensaciones que no terminan,
continuando hasta que el sol nos destape.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Mauricio Santiago Boulogne.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.09.2006.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Mauricio Santiago Boulogne

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


CAYENDO - Mauricio Santiago Boulogne (Trauer & Verzweiflung)
Promised man - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
London - Nina Bade (Reiseberichte / Reiseerzählungen)