Si estuvieras aquí
podrías escuchar los secretos
que tengo para ti,
los murmullos nocturnos
que danzan en el sigilo otoñal
La canción que atraviesa
la quietud de la madrugada,
cada suave nota estremecería
tu cuerpo, ese sueño que conjura
el fuego invernal
En este frágil, sutil momento
de profunda soledad
bastará que me abraces:
nos envolverá la voz de la noche
que se desliza entre las adormecidas hojas
Cada lánguida nota te surcaría
como han hecho tantas veces mis manos,
desvanécete en mis brazos,
estarás segura
Ven,
sólo tócame
Déjame contemplar
la estrella más lejana
en tu mirada
y seamos uno
alivia mi pena,
que daré calor y alivio a tus pies
no te pido que me ames,
sólo recíbeme
Ven, cruza el umbral
vístete de tiempo y vértigo
deja que mi corazón asalte tu ser
y te encarne en una caricia
de sangre y sal
no te asustes,
sólo te miro
No, no te marches aún
déjame morder tu carmesí humedad
derrama tu cascada de fuego
en mi pecho, márcalo
Ven, sólo tócame
y
reconóceme
Quiero perderme en cada línea
avanzar, girar, detenerme...
impregna mi piel con tu misterio ancestral,
deja tu aliento agotado en mi regazo
No te pido que me ames
sólo dame algo parecido
que te daré un poco más
antes de marcharte
Ven, duerme a mi lado
antes
de que el sol milenario
pose delicados brazos en tu espalda
y consuma
tus alas
Nota: escrito en 2002.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Sergio Navarrete Vázquez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 21.10.2022.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Fantasy" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Sergio Navarrete Vázquez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: