… oh amada Tierra, y volveré y volveré sobre ti;
voy deprisa y seré multiplicado, pues vine aquí a destiempo, a deshora,
en la atardecida de una orgía inmensa en la que fui sirviente-esclavo
y en la que todos los platos y los linos, las flores y las luces
fueron otro sol, otra historia, otro canto del que estoy guardando
pequeños y humildes trozos bajo el suelo;
… volveré, amada Tierra, porque no tengo bastante voz ni corazón,
no me cabe el mundo entre las manos y no puedo mirarlo;
volveré para no ser libélula de invierno y morir sin hallar
la flor que espero del almendro;
… volveré y volveré aunque no tenga amigos ni recuerdos,
y serviré una y otra vez para que todo este canto, en tu propia vida,
no sea sin más, y, en balde, hendido o derramado;
… por eso, querida, oh Tierra - planeta amado - por eso volveré.
***
Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriodepanthoseas.com
***
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 05.08.2022.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: