Antonio Justel Rodriguez

JE REVIENDRAI

 
… oh Terre bien-aimée, et je reviendrai et je reviendrai sur toi ;
Je vais vite et je serai multiplié, parce que je suis venu ici au mauvais moment, au mauvais moment,
le soir d'une immense orgie où j'étais serviteur-esclave
et où toute la vaisselle et le linge, les fleurs et les luminaires
Ils étaient un autre soleil, une autre histoire, une autre chanson que je garde
humbles petits morceaux sous terre;
… Je reviendrai, Terre bien-aimée, parce que je n'ai pas assez de voix ni de cœur,
Le monde ne tient pas dans mes mains et je ne peux pas le regarder ;
Je reviendrai pour ne pas être une libellule d'hiver et mourir sans trouver
la fleur que j'attends de l'amandier ;
… Je reviendrai et je reviendrai même si je n'ai ni amis ni souvenirs,
et je servirai encore et encore pour que toute cette chanson, dans ta propre vie,
ne pas être sans plus, et, en vain, fendu ou renversé;
… c'est pourquoi, ma chère, oh Terre - planète bien-aimée - c'est pourquoi je reviendrai.
***
Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriodepanthoseas.com
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 01.08.2022.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Autumn in the forest - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)
Chinese Garden - Inge Offermann (Allgemein)