Antonio Justel Rodriguez

RÉBELLION POÉTIQUE



… mes forces, ne vous enfermez jamais ni ne vous arrêtez, et non, ne cédez jamais ni ne vous prosternez devant le mal, jamais, jamais ;
la vérité se situe entre des silences aux proportions énormes qui se brisent, comme des rumeurs d'étoiles,
en haute, très haute musique et fréquence, vous en souvenez-vous...?
oui, vous y êtes allé une fois;
... nous sommes tombés et sommes tombés vers la douleur, la solitude et la mort,
Perdu la splendeur des sources et oublié la puissance,
l'espace/temps,
la lumière,
La résurrection,
et ainsi, ainsi notre progéniture ou fleur d'éternité;
Ah, eh bien, la recherche de la vie, ah le cœur du guerrier divin saisissant l'épée et pleurant,
ah le vent ouragan, l'opacité de la pierre, et ah, ah l'office synaptique et mimétique du froid !
... ici le XXI : les poètes/le feu se rebellent contre le sédiment de l'âme et de l'histoire,
eux, ce sont les nouveaux paladins;
donc, et avec leurs feux vifs et élevés, dis-moi, qui, qui pourra les arrêter… !
***
Antonio Justel Rodríguez
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 09.07.2022.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


DALLA FINESTRA - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Flying home - Inge Offermann (Allgemein)
B E L I E V E - Marlene Remen (Krieg & Frieden)