Antonio Justel Rodriguez

DÉCIDER

 
… que lorsque vous le touchez, vous le guérissez,
que ce que vous regardez vous l'éclaire, l'égaie, le ressuscite,
oh sois à moi, et que la paix cuise ce que tu souhaites et ce que tu penses,
et commencez votre chemin,
et laissez-le arriver
et qu'il en soit ainsi;
… des instants surviennent où, décidément, il faut trancher entre la vie ou la mort,
affronter les lances intimes du soleil, entretenir son feu et élucider les flammes
dans la solitude profonde et atavique de la poitrine ;
... mais tu le vois, tu l'entends ?
la joie vient de loin te chercher et déjà sa brise tinte,
calme déjà ton élixir,
vivifie,
fulge;
  … sois à moi, sois à moi te souviens-tu de la maladie, de la peur, du mal, des ténèbres ???
oh oui, souviens-toi d'eux, souviens-toi d'eux, ils faisaient tourner des roues de sangs mortels et humains;
mais, oh, oh bien-aimée, si ta lance est d'amour, l'oubli est divin.
***
Antonio Justel Rodríguez
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 04.02.2022.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


DELLA NOSTRA ALTEZZA INFINITA - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Alltag)