Antonio Justel Rodriguez

29 VERSETS-BASE





... dans l'unité d'être consciente et rythmée, dans son silence le plus aigu et le plus aigu,
Je veux mettre dans celui-ci et avec lui la solitude et l'immobilité parfaites et voir dans les trois leurs flammes,
se toucher et, dans cette union totale, s'entendre, se sentir être, vivre en eux et avec eux,
comme s'ils étaient des entités et des lumières originelles,
vibrez et acceptez vos interactions sidérales et équations vierges,
 ainsi que ses yeux au regard pur avec des lèvres et des langues de paroles invaincues,
comme si nous étions, j'insiste et dis - après l'infini et l'infini des années et des siècles -
vie innée, sang et voix d'éternité,
car si l'esprit est éternel, éternel et battements cosmiques, il sert et c'est le cœur ;
[... parce qu'instant par instant, et brin par brin,
en le bâtissant sur les très hauts sommets de cet ADN obscur du XXI,
- dans ceux, dans ceux du chuchotement quantique top secret -
certes le cœur garde et ordonne, coup par coup, son souffle profond,
dans les gemmes les plus précieuses, les atomes de violette primitive et la plus exaltée,
dans sa douce beauté, dans son sommet ou sommet spirituel]
... et c'est que plus, au-delà de l'isolement, de la solitude et de la fermeture,
- dans lequel le silence absolu est et règne -
même au-delà de la stupeur et de la terreur charnelle à la mort, plus, au-delà encore -
surgit puissant et invincible, notre puissance compatissante avec sa volonté ardente,
avec leurs tests ou épreuves avec lesquels construire ou sauver une âme d'un hymne immuable,
celui-là, celui des boucliers et lance vifs au service d'un pouls ou pouls de fréquence immunitaire,
pour fouler et surmonter courageusement les transes graves de la vie, celles du silence intime, celles de la splendeur maximale...
... donc pourrions-nous sceller consciemment une telle digression,
avec plein de zèle pour sa synthèse :?
car si la solitude et l'immobilité sont les enclumes de l'humeur et la lumière du génie de la vie,
et le don du silence qui, élevant notre présence émouvante, l'exalte et la magnifie,
N'est-ce pas la sagesse alors je persiste et dis,
 l'ordre supérieur, l'immense symphonie, le chant immortel et authentique du monde...?
***
Antonio Justel Rodriguez
https://www.orindepanthoseas.com

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 03.07.2021.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


FROM THE INFINITE MARCH TOWARDS FREEDOM - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologie)