Jona Umaes

Microrelato 7: Mascarilla

La mascarilla, cómplice de miradas, velo de sonrojos y hasta de besos ocultos, ha llegado para recordarnos que nos gustamos por los ojos. Los ojos son ventanas a nuestro interior, nos delatan cuando mentimos, nos asustamos, o alguien nos atrae. Mirada esquiva  del tímido o del que oculta. Mirada fija del dominante,  mirada sonriente del alegre, mirada perdida del melancólico, mirada agresiva del iracundo. Hasta los  cohibidos se envalentonan con mascarilla, y los poco agraciados se ven bellos porque no hay ojos feos.  Cuando ya no lleves mascarilla, recuerda por donde  gustas primero.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Jona Umaes.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.05.2021.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Jona Umaes

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Microrelato 13: Yo, tapón - Jona Umaes (Allgemein)
A Long, Dry Season - William Vaudrain (Leben - Aus dem Leben)
A Long, Dry Season - William Vaudrain (Leben - Aus dem Leben)