Joel Fortunato Reyes Pérez

INMERSIÓN ONDULANTE

INMERSIÓN ONDULANTE

Triunfal la carne la tristeza fecunda,
donde suelen hacer flores,
los crueles celos en la sombra,
indiferente, absorta… ¡Y nadie sabe!.

Donde los recuerdos miran bronce,
la frescura de la fuente,
al eco moribundo sepultando al fuego,
luz dormida, pronto en aquel ocaso,
cuya voz soñando escucha,
el canto donde el silencio crece.
Y el estrépito ronco resplandece,
bruñido en la pared ruinosa,
por la herida láctea el duro mar,
del mundo, a la distancia ciego.

De día breve al morir muchedumbre,
persevera al nacer cada mañana.
Vertida y de lágrimas cubiertos pies,
hacia el ensueño sin hundirse nunca.

¡Por eso viven todos yertos!.
¡Por eso laten los inviernos!.
¡Por eso tenaz relumbra ya!.

Negra vestidura y de torva faz,
no se cansa del suspiro la esperanza,
y en el salto al viento escribe,
del callejón torcido,
por claridad tan bermeja,
tanta rosa de sensualismo torpe.

¡Se arrojan, se entreabren!
¡Al encauzar el resquicio!.
Se estremecen los lirios,
al eslabonar al estrujar mismo.

En el cielo cuando de sombra se viste,
y aún vive fervoroso el viejo fuego,
de mármol lo decora con su aurora.

Con golosa avidez los largos cuellos,
tempranero y fragante,
en la piel de las tardes,
verticales, depurando los espejos…

¡Dónde su blancor relaja y sueña!.
¡Dónde el cántaro se rompe fácil!.
¡Dónde la sed se inclina húmeda!.

Y la música
jadeante
escapa
en tropel.
Y brota
un río
de la cumbre
nevada al incendiarse.

*********

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.09.2019.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


NO DEJES - Joel Fortunato Reyes Pérez (Philosophisches)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologie)