Sergio Navarrete Vázquez

Llaves



Entrar. Salir.
parece tan simple
 
Las pierdes
-por las razones que sean-
y no entras
… o no sales
 
¡parece tan simple!
 
No sólo necesitamos
una
necesitamos muchas
a lo largo
del camino
 
Llaves pequeñas
   y grandes
huidizas algunas
   inquietantes otras
 
las hay para una puerta
y las hay para muchas
es más fácil
tener
un
   llavero
 
No obstante,
piensa muy bien
antes de arrojar una
porque lo más seguro
es que no regrese
a tus manos
nunca
más
 
Llaves, llaves
¿cuántas has tenido?
necesitado
encontrado
 
el lugar de algunas
es el fondo del mar
o el abrazo del fuego
son aquellas cuya historia
a nadie
a nadie debe interesar
 
las demás suelen ser
simples llaves de metal
huérfanas desde su creación
trozos de historias
olvidables
 
Llaves, llaves
¿cuántas más tendrás?
necesitarás
encontrarás
 
sé sabio
de las llaves depende
a dónde entras
y de dónde
sales
 
sé sabio
de las llaves depende
quién entra
y quién
sale
 
el lugar de algunas
es el fondo del mar
o el abrazo del fuego
son aquellas cuya historia
a nadie
a nadie debe interesar
 
las demás, las menos
son las importantes
 
 
 
Escrito en 2006.

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Sergio Navarrete Vázquez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.02.2016.

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel


Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie"Life" (Gedichte)

Weitere Beiträge von Sergio Navarrete Vázquez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

Dulce Oscuridad - Sergio Navarrete Vázquez (Sorrow)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)
Candle of Time - Inge Hornisch (Life)