Stefanie Haertel

Le coeur qui rêve

Le coeur qui rêve
peut faire les voyages,
le coeur qui rêve
peut voir le soleil 
même quand il y a les nuages.
Le coeur qui rêve
ne peut pas être vieux,
le coeur qui rêve
ne peut pas mourir.

Le coeur qui rêve
peut changer 
mais reste la même,
le coeur qui rêve
peut chanter 
la plus belle chanson.
Le coeur qui rêve,
c´est comme une fleur,
le coeur qui rêve
montre nous
que tout le monde est les frères et soeurs.

Le coeur qui rêve
pas seulement en liberté,
le coeur qui rêve
ne va jamais être oublié.
 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Stefanie Haertel.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 14.11.2015.

 

Die Autorin

 

Buch von Stefanie Haertel:

cover

Was die Liebe vermag: deutsche und englische Gedichte von Stefanie Haertel



Es sind deutsche und englische Gedichte, zum Träumen, zum Nachdenken, zum Verlieben.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel


Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie"Life" (Gedichte)

Weitere Beiträge von Stefanie Haertel

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

See what you have - Stefanie Haertel (Life)
Candle of Time - Inge Hornisch (Life)
Love song - Mani Junio (Valentine´s Day)