Mauricio Santiago Boulogne

Bebedor




Mi alma podrida como cadáver en morgue
ya no tengo nada que perder en vida
matándome lento como cangrejo en sopa
humillándome a mi mismo bajo el alcohol
 
La vida ya no vale lo que el oro vale hoy
mi muerte no responderá al cantar de los pájaros
moribundo costal de carne inútil
déjame morirme en mi deshonra
 
Mareado por la el beber asesino
escribo versos de dolor y tristeza
mi corazón no tiene ningún sentido
si mi preciosa salvadora se rindió fácil.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Mauricio Santiago Boulogne.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 23.10.2015.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Mauricio Santiago Boulogne

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


PASADO TIBIO - Mauricio Santiago Boulogne (Trauer & Verzweiflung)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)