Alejandro Meola

Ustedes



Lo contaré en una noche,
En pocas horas,
En vagos minutos.

Esto me duele,
Me duele ser yo; me duele la gente,
Los pobres borregos.

No hablaré de sentimentalismo,
Ni me pondré como prueba,
De lo que nunca he vivido.

Lo prometo, lo juro,
Esto me duele,
Me duele ser yo.

No hablaré de contextos,
Ni de planos alternos,
Ni de nada real.

Expondré en una noche,
En vagos minutos,
Por qué odio a la gente.

A mi gente, a la tuya,
A todo ser vivo,
Sin criterio medido.

Lo prometo, lo juro,
Esto me duele,
Me duele ser yo.

Es porque soy el mar,
Y ustedes la orilla.

Es porque soy libre,
Y ustedes se encierran.

Es porque me sigo a mí mismo,
Y ustedes a un dios.

Es porque digo la verdad, en cara,
Y ustedes mienten, hasta por escrito.

Créanlo o no, son un desperdicio,
Sobras podridas,
Del resto del universo.

Es porque yo creo basándome en su destrucción,
Y ustedes destruyen basándose en la estupidez.

¿Y quién es el estúpido del que se inspiran?,
Vuelvo y repito:
Ustedes siguen a un dios.

Lo prometo, lo juro,
Esto me duele,
Me duele ser yo.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Alejandro Meola.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.05.2015.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Politik & Gesellschaft" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Alejandro Meola

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


La búsqueda (poemario) - Alejandro Meola (Fantasy)
Growth - Inge Offermann (Allgemein)