Al cruzar en vano las calles que alguna vez pisé me doy cuenta que no han cambiado más de lo que lo he hecho yo,
y es cuando confundo las lenguas que he desconocido
cada minuto de mi pensar
al fundir los sonidos y fragancias de esos diarios con los Salmos y la dicha de los amantes
que reinan solitarios
y sólo recuerdo estar junto a aquellos libros prohibidos para muchos e ignorar esa canción que se entona sin cesar
para encontrar la voz de la insensatez que me traen tu sed y tu cenit
y mi afán de serenidad.
Alastor.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Rafael Miranda Aguilar.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 02.02.2015.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Rafael Miranda Aguilar
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: