Emilio Puente Segura

COMO SI NO PASARA EL TIEMPO...

Escrito encontrado recientemente en un cajón olvidado en el desván de mi casa. Aproximadamente tiene unos treinta y cinco años de antigüedad. Cuando yo contaba con diecinueve y me obligaron a cumplir el servicio militar. Bendita juventud inconformista y rebelde.


     Como si no pasara el tiempo


Hola, mi General,
ahora estamos solos,
desnudos, tú y yo.
Como ves, sigo siendo el mismo,
desnudo, puedo valer más;
para tí han desaparecido las estrellas,
el sable y el bastón,
no eres nada,
desnudo, decrépito,
sin poder, invisible…
si acaso se reirán de tu barriga alcohólica,
te escupirán a la cara los que te han lamido el culo,
mi General.
Hacedor de guerras,
costructor de muertes,
amante de la desolación,
pisaremos tu barriga alcohólica.
Adiós, mi general,
ahora estamos solos,
desnudos.
La paz, sea con nosotros,
tú, vete al infierno, mi General.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Emilio Puente Segura.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 18.01.2015.

 
 

Der Autor

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Erinnerungen" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Emilio Puente Segura

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


El último wassap - Emilio Puente Segura (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Pushing It - William Vaudrain (Allgemein)