Julio Medina

Escondido

 

Apago el fulgor del recuerdo
con sombras que tiendo en tu ventana,
de nadie quiero saber
no quiero vivir ni sentir nada;
tengo nubes  oscuras
para detener tu falsa mirada,
en esta oscuridad
protejo mi alma lastimada.

Aquí no sufro en el tiempo
con tus decepciones,
aquí estoy en mi espacio
sin preocupaciones…

Puras cenizas, humo deshecho
fue el resultado de tu despecho.
 
Y hoy con mi corazón preocuado
por el desamor que me has dado,
no quiero vivir recordando
ese cruel martirio ya pasado.
Le corté al amor las alas volando
en un bote de basura las he tirado,
dentro de la pavesa acumulada
sigo por nada escondido…
A mi recuerdo jamás habrás de alcanzarlo
porque de humo y despojos le he vestido
para que nunca puedas hallarlo..
 
Julio Medina
21 de noviembre del 2014
 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Julio Medina.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.11.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Julio Medina

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


La noche que no vuelvas - Julio Medina (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
Love song - Mani Junio (Valentinstag)