Norman Möschter

my friend the mayor


My friend the mayor passed away.
He was a fine lad, that I can say.
He praised the poor and the old,
he was the one that could be told
about women and children and such,
always a sensitive matter to touch.

Hear hear, you might say, that's correct.
About the mayor there's an important fact.
He loved giving money away
and everyday he did pray
for the poor and the old, don't mention.
To woman and child he payed attention.

Oh, and almost I forgot about that:
My poor friend the mayor, the lad,
passed away on the lap of a prostitute,
she in fact under age but resolute,
her mother bad-tempered,
yet the mayor well-pampered.

And when the mother eventually died
and the girl was left in desperate plight,
the mayor, the lad, just answered and said:
"Poor girl, now, I advice you to let
go of your mother and return to more
important matters on the mayor's shore."

So I concede, on his funeral day
in the evening of a monday in may
I didn't see many smiling faces.
There have never been more desperate cases
of betrayed trust and hope
on a graveyard's rolling slope.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Norman Möschter.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.09.2014.

 
 

Der Autor

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in englischer Sprache)

Weitere Beiträge von Norman Möschter

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


I sing my song - Norman Möschter (Trauer & Verzweiflung)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)