Julio Medina

Hasta que el cuerpo se rinda

Ámame en tu lecho e inventa
como libertarme de la pasión esta,
que a veces se torna violenta
al no tener tu respuesta.

Ámame con toda tu ternura,
mátame con un ataque vesánico,
que llene el corazón de frescura
y me haga sentir romántico.

Ámame hasta que cesen los suspiros
y no se sienta el aliento,
entrégame el amor por el que deliro
no prolongues más el momento.

Ámame hasta que la aurora se esconda
y quede sola la medianoche,
ámame hasta que la la luna redonda
jamás alumbre en mis noches.

Ámame hasta que el cuerpo se rinda
y no quiera más tus besos...
Ámame que ese amor tuyo me blinda
de las delicias de tus excesos.

Julio Medina
19 de junio del 2014

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Julio Medina.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.08.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Julio Medina

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Bésame otra vez - Julio Medina (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
It is love... - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)