Brandon Balderas Rocha

el sustituto




Yo siempre fui un sustituto para usted.
No, de hecho fui el sustituto de un sustituto.
Nada más que eso, una ilusión refractada en sus pupilas
para compensar una ausencia.

Pero aún sabiéndolo, me fue indiferente ese hecho,
para usted podría yo ser cualquier cosa,
pero para mí usted lo fue todo.

He de decir que es doloroso, que es frustrante e inclusive inhumano
el trato que usted frecuentemente me da,
me utiliza cuando le conviene, me habla cuando necesita de mí.
Y yo como fiel perro acudo a su llamado sin importar la distancia.
Soy quien puede escuchar sus lamentos, recibir sus enojos,
pero a la vez quien no puede recibir de usted la más mínima muestra de afecto.

Soy para usted un sustituto, un remplazo temporal.
No soy nadie para usted y no malgasta oportunidad alguna para recordármelo,
pero en cuanto bajo la guardia, aprovecha para introducirse de nuevo en mi pecho
donde ya desde hace tiempo tiene bien establecido su nicho,
y aprovecha para alterar mi mundo y voltearlo boca abajo.
Me susurra palabras dulces y me provoca con gestos mal disimulados,
me ilusiona y me adormece, para sólo verme caer de nuevo a sus pies,
mientras que mi único deseo es que exista la posibilidad de acercarme un paso más.
 

Por eso, impotente ante usted me veo en la necesidad de suplicarle
Si acaso en algún lugar muy dentro de su pecho
logra encontrar para mi un ápice de amor,
no me busque, no me llame, ni siquiera intente pensarme por favor.
Déjeme ser libre, déjeme ser propio.
Si me quizo no se dañe con remordimientos a destiempo,
y si no lo hizo en su momento y creció desapercido una vez estando yo tan lejos.
No busque respuestas donde sólo dejó preguntas.
Aunque claro está, eso es únicamente el sueño de un corazón desecho.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Brandon Balderas Rocha.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 20.06.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Brandon Balderas Rocha

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


El poeta se va - Brandon Balderas Rocha (Liebeskummer)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)