Joel Fortunato Reyes Pérez

ODA AL CORAZÓN

ODA  AL  CORAZÓN
Autor :  JOEL FORTUNATO REYES PEREZ


De los abruptos
latidos
al miedo
incendiado
de pasión
roja
la noche
el bosque
en la piel
en la mirada
desenterrando
mulslos, pechos y suspiros
anudando
barro y aliento
desnudando
pulso y gozo
transformando
las palabras
las pupilas
bajo
el vientre
desbordante
de rosados claveles
latiendo con ritmo
a veces
perdido
en el pecho
en el lecho
en el techo
con dolor agudo
del
no saber
o de saberlo
imposible
temiendo
seguro y desvalido
a veces
muchas noches
escribiendo a la luna
el sol a la vida
transparente
a veces
luchando
con la razón
sin prudencia
sin desearlo
latiendo
soledades andando
felíz y lejano
Un día
Y otro...

Latiendo latiendo
no tanto
junto al relámpago
seco
ondulando
paso a paso
con
la
primavera
con
el
verano
arrítmico cantando
aleteando cansado
incomprendido
emocionado
en los labios
en las manos
en los ojos
en la cama
en la noche
latiendo y quemando
recuerdos del agua
en el placer
de las llamas
que sueñan
vivir
en la sombra
late que late...

¡ Oh, tú, corazón!
que no se deja
tocar
una vez más
más tiempo
galopando
nervioso
en el suelo
en la suela
en el cielo
de piedra
pocos
se dejan
se acercan
convencidos
late que late...

¡ Oh, corazón, poderoso !
Guardián de la vida
¡ Oh, especial !
De la luz guardián
del
silencio
que sacude
el tiempo
impulsando
la sangre
 del cuerpo y del alma
latiendo... Latiendo... ¡ De milagro !.


Autor :  JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.05.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Relámpago Estrambótico - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimentelles)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Alltag)