tan inmóvil como un trono
de otro mundo o de ninguno
toda mi ropa secándose
el estado fijo y duro
de velas indiferentes
el contorno vago y puro
de este tendedor escueto
sosteniéndola en el punto
sumergido bajo el aire
un bloque sin mí sin uso
tan ligero limpio seco
en un cuarto blanco y curvo
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Ákos Szolcsányi.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.02.2014.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Ákos Szolcsányi
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: