~~
… de ti llevaba el aire vértigo y néctar, sílice y oro, lluvia;
fue cuando en medio del pecho se me originó un desgarro, un desprendimiento o conmoción,
un estampido salvaje y grandioso, ingente y desconocido: una luz, un cántico inmortal;
… porque ¿ no es instante sagrado aquél en que los pájaros son hálitos de fuego
entre hiedras divinas y el añil del sol,
y callan ?
fue oyéndolos, oh amante, cuando supe que no existía la noche,
que la tierra era ópalo y cristal, y que el fin del mundo habría de consistir únicamente
en que no fuese un dios el paladín de tus sublimes pálpitos mortales;
… volver, volver quiero al aire, a la condición de amor total, a la intensa hoguera
en que el agua viva es fuente de honor y sed,
tuya y mía, amor,
tuya y mía;
… estoy pasando sobre un campo de rosas;
río y lloro,
voy buscándote.
http://www.oriondepanthoseas.com
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.02.2014.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: