A” Mila” , mi musa y mi poesía.
Cuerpo que se estremece
Ante el viento de tus movimientos
Noche que nunca amanece, tu mirada domina al tiempo
La llama que te alumbra te dibuja angelical
Tu rostro entre las penumbras hace a mi mente volar
No te podrás marchar, prisionera de mi cama
Donde aterriza tu mano en mi, cada herida pasada sana
Cicatrices que embellecen, defectos que te enamoran
Antiguos amores de oro, se derriten y desmoronan
Cada segundo de tus besos y centímetro de tu piel
Debe tenerlo mi mano, alumbra siempre mi papel
Tragos amargos transformados en dulces lujos
Deseos inalcanzables ignorados por aquel
Corazón que quiere tanto a quien más no le puede querer.
Javier Rodriguez Agramonte
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Javier Rodriguez Agramonte.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 28.12.2013.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Javier Rodriguez Agramonte
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: