Silencio, solo silencio
Silencio elegido o silencio obligado
Pero silencio
Silencio que grita, estrida y chilla
Silencio que ama en silencio
Como un valle barrido por el viento
Silencio que abraza, engulle y luego huye
Silencio como distancia
Distancia como un eco
Que se apaga
Cada vez más lejos.
Silencio, solo silencio
Tu silencio, mi silencio
Silencio que mata
En silencio
Y que en silencio
Nos despide.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt José Jódar Vidal.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 19.12.2013.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von José Jódar Vidal
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: