Dejé olvidados tus besos colgados en el perchero, junto a tu paraguas fucsia, justo al lado del sombrero. No dió tiempo a despedidas, solo quedan tus lamentos y tus lágrimas vertidas guardadas en un pañuelo en el cajón de la cómoda donde cepillas tu pelo. Nunca olvidaré tu imagen reflejada en el espejo, nunca olvidaré tu risa, tus gestos, tus pensamientos. Dejé olvidada mi vida, dejé varados mis sueños anoche, mientras dormía, sin querer yo, sin saberlo, ella se acercó a buscarme, sin avisar, en silencio. Si yo pudiese volver... apenas solo un momento... si pudiera volvería para llevarme tus besos colgados en el perchero de forja pintada en negro. Si la muerte se olvidase… si me regalara un tiempo, si mirara hacia otro lado... si olvidase que estoy muerto...
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Emilio Puente Segura.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.10.2013.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Emilio Puente Segura
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: