Antonio Justel Rodriguez

Para las Américas





 

  
… el dios Himalaya ha llegado a Los Andes y Los Andes fulgen con sus nieves de oro;
del Gran Silencio ha emergido,
y, cual hilo de luz, irá regando la mente/corazón de todas las Américas;
… estas cumbres, pues, espirituales, este cáliz, este fuego dorado y líquido, digo,
¿ nos hará conscientes de sus brasas, de ese fiel deseo por la luz que quema, por la luz ardiendo ?
todo es ritmo,
ley,
creación,
majestad de las Américas, por y para las Américas y el mundo;
… energía y armonía trae el dios Himalaya, y conciencia, y poder;
ascendiendo desde el Gran Sol Central hacia el alma, la Gran Serpiente resplandece y se mueve.
  
 
 
 
 
 
 http://www.oriondepanthoseas.com 
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 24.09.2013.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


CREER DE TIJD - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)
A little rain of Irish blessings - Jürgen Wagner (Geburtstag)