Emilio Puente Segura

El viejo barco


El viejo barco




Poco a poco

mis dedos expertos

van desabrochándote

buscando secretos

van deshilachándose

cubriendo tu cuerpo

tapando tus poros

en un barco viejo

varado en la arena

parado en el tiempo.

He seguido tus pisadas por la orillita del mar

por si te encuentran mis labios

poder volverte a besar

y si te encuentran mis ojos

no dejarte de mirar.

Poco a poco

sube la marea

cubriendo tus pasos

borrando tus huellas

y bota el viejo barco

que solo navega

bajo las estrellas

perdido en tus ojos

siguiendo la luz

de la luna llena.

He seguido tus pisadas por la orillita del mar

las sienes ya plateadas

por el tiempo...por amar

buscando ese viejo barco

donde volverte a besar

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Emilio Puente Segura.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 01.07.2013.

 
 

Der Autor

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Emilio Puente Segura

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


SIEMPRE - Emilio Puente Segura (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Good bye - Jutta Knubel (Emotionen und Gefühle)
Good bye - Jutta Knubel (Emotionen und Gefühle)