Poeta insomne
que vaga en tu ombligo,
nostálgico imberbe
adicto al manjar
que brota del llanto,
seguido el quejido,
que inducen tus uñas
cortando mi sino
y sumiendo mi alma
en turbia orfandad.
Y yo siempre espero,
aunque no sea esperado,
que vuelvas de nuevo
y me hagas llorar,
y ,mientras, empujo
a golpe de drogas,
café y tabaco
que apestan a rosas,
encarcelado,
esposado en tus prosas,
las manecillas
de un tiempo irreal.
Eneros que se hacen,
tal vez, sempiternos,
o ,tal vez, sea yo
en mi estado habitual.
Mis plumas, afónicas;
sin tinta el tintero.
En mi solipsismo
soy un extranjero,
anhelando septiembres,
suspirando por sueños,
rompiendo ventanas.
Soy el cuentacuentos
que narra a la luz
de una lumbre tragedias
y espanta a los niños
a tiempo parcial.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Sharin Schlosshund.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 16.06.2013.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Gedanken" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Sharin Schlosshund
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: