Wafa Nagla est arrivée de la Vallée du Nil
Dans ce trou où sévit un monarque tout vil
Elle donna libre cours à sa sublime finesse
Et fut jalousée par une perfide princesse
De grande créatrice, elle devint prisonnière
Soumise au dur fouet de ces sales « frères »
Wafa est l’oubliée du peuple des Pharaons
Jetée dans les noires geôles d’un roi –démon
Cette Arabie Saoudite est un lieu bien maudit
Et le pèlerinage doit en être frappé d’interdit
Un pays où sévit l’esclavagisme des femmes
Doit cesser son entreprise de purifier nos âmes
Le roi, les princes et princesses de cette terre
Sont un reliquat d’un ordre datant de millénaires
Ils sont debout sur une richesse faite de pétrole
Et c’est avec cela qu’ils jouent de sordides rôles
Ceux qui se gargarisent de liberté et de dignité
Ne voient pas ces peuples soumis par la cruauté
Jadis, les Romains ont inventé les rois-esclaves
Et leurs héritiers suivent la voie tels des braves
Chourar Said
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Said Chourar.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 23.02.2013.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in französischer Sprache)
Weitere Beiträge von Said Chourar
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: