Con avidez quise recordar su nombre, y fue insistente mi puja por lograrlo. Asimismo, y aun con los ojos cerrados, intenté rememorar su imagen, y el esfuerzo nuevamente fue en vano.
Me propuse revivir un momento, alguna situación vivida junto a ella, pero mi mente estaba sellada. No podía siquiera establecer con claridad ninguna situación de mi pasado. Todo era tan borroso que parecía estar empantanado en la nada. Amohecido en un manto de tinieblas que me impedía salirme de este tenebroso presente, y me mantenía tan tieso en una misma actitud indiferente.
Era evidente que la muerte me había quitado la memoria, y sin ella, ya nada tenía sentido.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Eduardo Dip.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 05.08.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Eduardo Dip
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: