Odio tus labios cargados de otros besos,
odio tus manos manchadas de otra piel.
Odio tu cuerpo que ya no me pertenece,
odio tus pasos que caminan sin mis pies.
Odio el recuerdo que dejaste en mi mirada,
odio la vida que me queda por vivir.
Odio la ausencia que satura todo espacio,
odio las ganas que tengo de morir.
Odio mi historia que sin ti no es más que un sueño,
odio mi llanto que no deja de caer.
Odio mis labios que vacíos aún te nombran,
y me odio tanto por amarte más que ayer.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Wendy Farfan.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.07.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Wendy Farfan
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: