Kike Ibeas

Los posos del café

Escupiría sobre vuestras caras
si así volviera mi dignidad.
Renunciar a lo que soy
volver a empezar
Saber que una piedra en el zapato
es una piedra nada más.

¡No fue especial!
¡No fue real!
Me engañaste, tú también.

Que  es lo que viste que nadie ve.
dime que es lo que viste que no se ve.
Que es lo que ves en el fondo,
en los posos del café.

Aquí sentado me escucho, tanto rencor,
Miro atrás cuando eras el rey
tus retratos en papel
cuando una piedra en el zapato
era una piedra nada mas.

La pasión "sefini"
la magia "sefini"
arena en la playa donde me perdí,
en la guitarra y las cuerdas
las pinturas y el papel.

Dime que es lo que vi que no veo ya,
Dime porque no, porque si.
que es lo que ves en el fondo
en los posos del café.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Kike Ibeas.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 04.07.2012.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Erinnerungen" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Kike Ibeas

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Inercia - Kike Ibeas (Emotionen und Gefühle)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Erinnerungen)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Leben - Aus dem Leben)